domingo, 3 de octubre de 2010

Neuman ve "deficiente" la difusión de la literatura española en América


Neuman ve "deficiente" la difusión de la literatura española en América
Por Agencia EFE – 16/09/2010

Santander, 16 sep (EFE).- El escritor argentino Andrés Neuman ha opinado hoy que "hay mucho que trabajar" para mejorar la difusión de la literatura española en Hispanoamérica, que, a su juicio, es "deficiente", por razones no sólo de distribución comercial sino también ideológicas.

"Hay grandes escritores españoles contemporáneos que no son leídos en Hispanoamérica y no hay ninguna explicación literaria para ello", ha dicho Neuman, quien participa en el XI Congreso de la Asociación Española de Estudios Literarios Hispanoamericanos que se celebra en Santander.

El escritor argentino, autor de obras como "El viajero del siglo", premios Alfaguara de Novela (2009) y de la Crítica, o "La vida en las ventanas", ha explicado, en rueda de prensa, que a él le gusta pensar en una literatura en español "como un todo con sus partes complejas", aunque el mercado editorial vaya en la dirección contraria.

"La comunicación editorial no es demasiado fluida, las grandes editoriales muchas veces compartimentan su catálogo por nacionalidades, y ese es un grave daño para la literatura en español", ha señalado.

Pero además considera que siguen existiendo "obstáculos ideológicos", como la "sensación más o menos justificada" que a veces existe entre los lectores iberoamericanos de que los grandes grupos editoriales son "como una segunda o tercera generación de colonialismo".

Esos lectores, ha apuntado, se preguntan por qué no hay traductores panhispánicos y la literatura se traduce siempre en España. Y a eso se suma una cierta "sensación de deuda", como si en Hispanoamérica pensaran que ahora toca leer a sus autores, ha apuntado.

A su modo de ver, también existe una falta de comunicación entre las literaturas de los países americanos, incluso entre vecinos, hasta el punto de que resulta difícil encontrar a algunos autores uruguayos en las librerías argentinas o a los chilenos en Colombia.

Poeta, novelista y cuentista, Andres Neuman cree que la lectura y la escritura de poesía son el "principal alimento" de un escritor. Se ha volcado en ese género desde que hace dos años publicó "El viajero del siglo", y hoy ha subrayado que seguirá escribiendo poemas aunque "sean malos".

También ha dejado claro que en la novela siempre le ha interesado buscar un "camino intermedio", como en su última narración, en la que trató de "reiventar" la novela del XIX con los recursos que han ido aportando las vanguardias del XX.

Para Andres Neuman, la novela tiene dos obligaciones: emocionar con sus personajes e indagar en el lenguaje y experimentar con él.

"La novela como objeto experimental que no necesita contar una historia ni construir unos personajes me parece pobre, tan pobre como creer que es suficiente con contar una buena historia o tener un argumento atractivo", ha defendido.

El escritor argentino ya está trabajando en una nueva narración, aunque ha advertido de que no sabe siquiera si la terminará, por lo que no quiere adelantar demasiado sobre esa historia, que transcurrirá en la época actual y tendrá a un niño como protagonista.

Lo que sí es seguro, ha apostillado, es que el próximo mes estará en las librerías el quinto volumen de la antología del cuento en español que empezó a publicar hace ya una década la editorial Páginas de Espuma.

Esta quinta entrega reunirá cuentos de cuarenta autores españoles que han debutado en el género durante la última década y que, por esa razón, se quedaron fuera del primer volumen dedicado al relato corto español.

Como antólogo, ha explicado, ha tratado de ser "lo menos sectario posible" e incluir a los más diversos grupos y estéticas dentro del panorama "muy ecléctico" de un género que vive un momento de "plenitud vital" en España.
1) Haz un resumen del texto.
2) Organiza la estructura.
3) Aproxímate a comentar críticamente el texto como lo hemos visto en clase.

1 comentario: